This is default featured slide 1 title
Go to Blogger edit html and find these sentences.Now replace these sentences with your own descriptions.This theme is Bloggerized by Lasantha Bandara - Premiumbloggertemplates.com.
This is default featured slide 2 title
Go to Blogger edit html and find these sentences.Now replace these sentences with your own descriptions.This theme is Bloggerized by Lasantha Bandara - Premiumbloggertemplates.com.
This is default featured slide 3 title
Go to Blogger edit html and find these sentences.Now replace these sentences with your own descriptions.This theme is Bloggerized by Lasantha Bandara - Premiumbloggertemplates.com.
This is default featured slide 4 title
Go to Blogger edit html and find these sentences.Now replace these sentences with your own descriptions.This theme is Bloggerized by Lasantha Bandara - Premiumbloggertemplates.com.
This is default featured slide 5 title
Go to Blogger edit html and find these sentences.Now replace these sentences with your own descriptions.This theme is Bloggerized by Lasantha Bandara - Premiumbloggertemplates.com.
Saturday, August 31, 2013
Asia World Company to provide electricity for Bago region
MoneyGram expands funds-transfer service to Myanmar via alliance
Myanmar real-estate summit to highlight infrastructure
Wednesday, August 28, 2013
Myanmar housing development bank to open next month
Land Prices Soar in Muse As New Zone Attracts Chinese, Burmese Investors
“This is a big project and Chinese people really like it. Every day, many people from PRC [People’s Republic of China] come to purchase lands from that project zone. Generally, the buyers give two hundred million Kyats [about $205,000] for a one-acre plot,” resident Sai Aye said.
Such land prices are roughly on par with the market rate for land located on favorable locations, such as near roads, on the outskirts of Rangoon.
Earlier this year, Muse District authorities approved plans for the 288-acre (115-hectare) Central Economic Zone located on the banks of the Shweli River, which demarcates the Burma-China border. Burmese firms Great Hawkham Public Co Ltd and New Star Light Co Ltd were granted rights to develop the zone, government newspaper The New Light of Myanmar reported in June.
New Star Light Company has so far claimed about 200 acres (80 hectare) of land in the project area and offered $25,000 per acre in compensation to affected farmers, said Sai Kyaw, a Muse District farmer who sold his land.
Although this compensation sum is far above the rates that farmers in for instance the Thiliwa Special Economic Zone near Rangoon can expect, Muse residents were still disgruntled because Chinese investors were now offering even higher prices, according to Sai Kyaw.
“New Star Light Company started the project by giving 25 million kyat [$25,600] for each acre of farmland. But now, Chinese people buy the land that is not yet confiscated for the project for 100 million kyats [$105,000],” the farmer complained. “So, the owners of the confiscated farmlands feel really sorry. However, the companies are partly supported by the government. We cannot object to the project.”
Real estate development in Muse Central Economic Zone is said to include hotels, jade trading shops, supermarkets, recreation centers and business towers. A conceptual illustration of the completed project depicts a mix of futuristic high-rise buildings, malls and modern residential areas in the town.
Muse is located on the opposite riverbank of the Chinese border town Ruili, Yunnan Province. It is the country’s most important border trading post and functions as a conduit for the growing trade between Burma and Yunnan Province, which was valued at about $2.7 billion in 2011, according to Chinese state news agency Xinhua.
Sai Aik Maung, another local farmer, said he feared he would be forced to part with his farmland because Burmese firms and Chinese businessmen seeking to buy land had the support of local authorities.
He said wanted more than $25,000 per acre as he would be without a livelihood after he sells his land. “We have been farmers ever since the days of our grandparents. Now, even if we cannot continue as farmers, we want to get good prices for our farmlands,” Sai Aik Maung said.
Additional reporting by Paul Vrieze.
Golden Return: Serge Pun Constructs A Real-Estate Empire In Myanmar
The road to Star City is a rutted two-lane highway that threads past the ragtag outskirts of Yangon, crosses two rusted bridges and ends, almost an hour later, at a slick showroom on a grassy riverbank. A roadside billboard welcomes me to “A Model City of Tomorrow.” After a bumpy ride in monsoon rains the real estate showroom comes as a relief and something of a mystery. As a salesman clicks on interactive screens showing condominium designs and floor plans, I wonder who would choose to live out here in the boondocks.
Later I step outside and, as the rains pause, look upriver toward the city. And there, shimmering above the grimy streets, is the golden spire of Shwedagon, the Buddhist temple that is a symbol both of a nation’s ancient riches and popular resistance to five decades of military rule that ended in 2011.
Only then do I grasp the shiny promise of Star City and why local buyers are snapping up units aimed at middle-income families. The 400-acre site will eventually be linked by ferry to downtown and by road to a Japanese-backed port farther downriver. With a planned community of 25,000, it’s a self-contained commuter belt for a city with a population of 5 million that may double in the next 20 years, driving up land prices and pinching public services. It’s a bet on a promise of peace and prosperity.
The man behind Star City is Serge Pun, a former exile who returned to Myanmar in the 1990s to build a property-to-banking empire that came close to collapse a decade later. Reinvigorated by the political thaw, Pun is now tapping foreign capital and talent to double down on holdings like Star City that lay fallow during the dictatorship. Other Burmese tycoons are sitting on prize assets but could struggle to unlock their value compared with Pun, who is Myanmar’s top residential developer and among its richest men.
An ethnic Chinese, Pun is both an insider and a curious outlier in an opaque political economy geared to crony capitalism. He styles himself as a principled businessman who says no to corruption and isn’t afraid to make enemies. This dualism, the insider and outsider, is reflected in his penchant for gated suburban communities that circle the city. That said, his next big project, running in parallel with Star City, is a mixed-use redevelopment of 9.6 acres of prime downtown land that he’s sat on for two decades and is conservatively valued at $100 million.
His ambitions don’t end with real estate: First Myanmar Investments (FMI), his flagship, has interests in agribusiness, auto distribution, tourism, civil aviation and retail. Barely a month goes by without a new venture or spinoff. Pun’s impeccable image and overseas exposure have made him a go-to guy for Asian and Western firms seeking partners in Myanmar, a bridge between worlds. He has permanent residency both in Hong Kong, where he founded his first venture, and in Singapore, where he has a listed company, Yoma Strategic Holdings. “International companies consider us as foreign. Burma’s government consider us as a Burmese company,” he tells me.
Pun isn’t in Yangon when I visit Star City, so we meet instead in a hotel lobby in Beijing. With a shock of silver hair over an unlined forehead and rimless glasses the 60-year-old has a modest, avuncular air. During breaks he pops outside to smoke Al Capone-branded cigarillos. His reputation, though, is that of a shrewd and dogged bargainer. “He’s a great closer,” says a party to a recent transaction. When he pays for our drinks, he chides the Chinese waitress at length over an unwarranted charge on our $34 bill and vows to talk to the hotel manager. I’m left unsure if he’s putting on a show of frugality for me or is truly ticked off.
To his family and friends he’s Serge, an affable workaholic. “There’s no difference between personal life and work life; it’s always the same thing,” says Melvyn Pun, his eldest son and chief executive of FMI. Ken Mandel, an American who worked for Pun in the 1990s, says: “He loves what he does. It’s obvious.” Inside the company he’s known as S.P., perhaps to avoid confusion with the other Puns. His Burmese name is Theim Wai. But he’s proudest of being called Burma’s Mr. Clean, the man who dared to say no to the grasping generals. “I’ve never paid a cent. But I’ve never been short of opportunities,” Pun avers.
This reputation set him apart from tainted tycoons like Tay Za, one of dozens of individuals subject to U.S. financial sanctions. Most analysts agree that Pun is scrupulous in his governance and didn’t consort with the hated junta that stepped down in 2011. But “you don’t get where Serge is today without having some friends in high places,” says a foreign consultant, who discussed Pun on the condition of anonymity.
Analysts point to Pun’s extensive land holdings and a banking license acquired in the 1990s, when Myanmar’s corruption was rife. Yoma Bank would later have a near collapse during a run on private lenders. In 1997 FMI acquired a minority stake in a now-defunct joint venture between the regime and Suzuki Motors to assemble cars and motorbikes for a near-captive market.
Pun says that he works with pragmatists in government and that land and other concessions were awarded on the basis of performance, not favoritism. “We do things properly. We don’t cut corners,” he says. By refusing to compromise, Pun says he lost out on crony deals. “We paid a high price during the dark years, at the brink of elimination. We stood firmly to our principles,” he insists.
Pun is upbeat on Myanmar’s economic prospects after decades of stagnation and misrule. In the last 18 months he’s hired dozens of expat managers and returning Burmese, including three of his four foreign-born sons. This investment in foreign talent, and their willingness to relocate, is another aspect that sets him apart from local entrepreneurs and gives him credibility with multinationals.
However, it also jacks up his costs. Yoma Strategic reported an 81% drop in profits in the three months to June 30 on a doubling in administrative costs and a modest 12% year-on-year rise in revenues. A small net profit for the full year is forecast, but investors seem undeterred: Yoma’s stock is trading at over 80 times future earnings.
Myanmar doesn’t have a stock market, so shares in FMI, which Pun founded in 1991 and owns 70% of, are traded over-the-counter in Yangon. Both FMI and Yoma, which reverse-listed in Singapore in 2006, have issued new stock as investors dive into Asia’s newest frontier. These include George Soros, whose fund invested in Yoma and later teamed up with Pun and Jamaica’s Digicel to bid unsuccessfully for a wireless telecom license in Myanmar.
Yoma’s main revenue comes from property sales in Yangon, where prices have soared since 2010. “The demand is there. And the supply continues to fall short,” says Tan Ai Teng, vice president of DBS Vickers Research in Singapore. That makes Yoma, as Singapore’s only Burmese stock, a proxyplay on the market.
Japanese firm to invest in Myanmar agribusiness
Rice exports down but annual forecast positive
Burma exported some 200,000 tonnes of rice between April and July, but that’s 100,000 tonnes short of last year’s figures.
According to the chairman of the Myanmar Rice and Paddy Traders Association, the 50 percent decrease in shipments is due to an increase in the Burmese rice price, a decrease in Indian prices, and adverse weather conditions.
The price per tonne for low-quality Emata rice (25 percent broken) in Rangoon today stands at US$360- $370, compared with $330 on the international market.
In addition, Burma has been hit with adverse weather conditions recently, with floods in the Irrawaddy delta and a drought in Upper Burma.
However, exports at the Sino-Burmese border are up significantly according to a local trader from Muse.
“Last week only 600 tonnes of rice passed through the border, but this week it’s up to 1,000 tonnes,” he said.
The chairman of Myanmar Rice and Paddy Traders Association, Aung Than Oo, remained upbeat, saying that while Burma exported some 1.4 million tonnes of rice in 2012, this year he expects the total to hit 2 million tonnes.
ေငြက်ပ္ ၁၅ဝဝ တန္ ဆင္းကတ္ ေစ်းႏႈန္းမ်ား ဆက္တိုက္က်ဆင္း လာေသာ္လည္း ေလွ်ာက္ထားသူ က်ဆင္းျခင္း မရွိ
Wednesday, 28 August 2013
ေငြက်ပ္ ၁၅ဝဝ တန္ ဆင္းကတ္ ေစ်းႏႈန္းမ်ားမွာ ဆက္တိုက္ က်ဆင္းလ်က္
ရွိေသာ္လည္း ရပ္ကြက္ အုပ္ခ်ဳပ္ေရးမွဴး ႐ံုးမ်ားတြင္ ေငြက်ပ္ ၁၅ဝဝ တန္
ဆင္းကတ္ ေလွ်ာက္ထားသူမ်ား ပိုမို မ်ားျပားလာေၾကာင္း သိရသည္။
ရပ္ကြက္ အုပ္ခ်ဳပ္ေရးမွဴး ႐ံုးမ်ားတြင္ ေငြက်ပ္ ၁၅ဝဝ တန္ ဆင္းကတ္
ေလွ်ာက္ထားၾကသူ အမ်ားစုမွာလည္း ေငြက်ပ္ ၁၅ဝဝ တန္ ဆင္းကတ္ မဲေပါက္ပါက
ကိုင္ေဆာင္ အသံုးျပဳရန္ မဟုတ္ဘဲ ျပန္လည္ ေရာင္းခ်ရန္ အတြက္ ေလွ်ာက္ထားျခင္း
ျဖစ္ေၾကာင္း သိရသည္။
ေငြက်ပ္ ၁၅ဝဝ တန္ ဆင္းကတ္မ်ားကို ရပ္ကြက္
အုပ္ခ်ဳပ္ေရးမွဴး ႐ံုးမ်ားတြင္ မဲစနစ္ျဖင့္ ကနဦး ေရာင္းခ်စဥ္ ကာလက ေငြက်ပ္
၁၅ဝဝ တန္ CDMA, WCDMA ဆင္းကတ္မ်ားမွာ ျပင္ပ ေစ်းကြက္မ်ားတြင္ ေငြက်ပ္ ၈ဝဝဝဝ
အထိ ေပါက္ေစ်း ရွိခဲ့ၿပီး ေငြက်ပ္ ၁၅ဝဝ တန္ GSM ဆင္းကတ္မ်ားမွာ ေငြက်ပ္
၁၂ဝဝဝဝ အထိ ေစ်း ေပါက္လ်က္ ရွိေၾကာင္း သိရသည္။
သို႔ေသာ္
ယခုအခါတြင္ ျမန္မာ့ ဆက္သြယ္ေရး လုပ္ငန္း လုပ္ကိုင္ခြင့္ရ Telenor ႏွင့္
Ooredoo ကုမၸဏီ ႏွစ္ခုမွ ျမန္မာ့ ဆက္သြယ္ေရး ေလာကတြင္ 3G, 4G အစရွိေသာ
Network မ်ားကို မၾကာမီ အေကာင္ အထည္ ေဖာ္မည္ဆိုသည့္ သတင္းမ်ားေၾကာင့္
ေငြက်ပ္ ၁၅ဝဝ တန္ ဆင္းကတ္ ေစ်းႏႈန္းမ်ားလည္း ဆက္တိုက္ က်ဆင္းလာေၾကာင္း
သိရသည္။
''၁၅ဝဝ တန္ ဆင္းကတ္ ေစ်းႏႈန္းေတြက ဆက္တိုက္ က်လာတယ္။
အရင္က CDMA, WCDMA ေစ်းႏႈန္း ေတြက ၈ဝဝဝဝ ေလာက္ ေစ်းေပါက္ေပမဲ့ အခုဝယ္တဲ့
သူေတြက ေလးေသာင္းေက်ာ္ေက်ာ္ပဲ ေပးေတာ့တယ္။ GSM ေတြ မဲေဖာက္ေပးတာက တစ္ခုပဲ
ရွိတယ္။ ပထမဆံုး မဲေဖာက္ေပးတဲ့ အခ်ိန္ပဲ ေပါက္ေစ်းေတြက ၁၂ဝဝဝဝ ေလာက္
ရွိခဲ့တယ္။ ဒါေပမဲ့ အခု ၇ဝဝဝဝ ေလာက္ပဲ ရွိေတာ့တယ္။ ဒါေတာင္ ဝယ္တဲ့သူေတြက
နည္းနည္း ရွားသြားၿပီ'' ဟုယုဇနပလာဇာမွ ဖုန္း အေရာင္းအဝယ္ ျပဳလုပ္သူ တစ္ဦးက
ေျပာၾကားခဲ့သည္။
ေငြက်ပ္ ၁၅ဝဝ တန္ ဆင္းကတ္ေစ်းႏႈန္းမ်ား ဆက္တိုက္
က်ဆင္း လာေသာ္လည္း ေလွ်ာက္ထားသူမ်ား ပိုမို မ်ားျပားလာေၾကာင္း၊ ေငြက်ပ္
၁၅ဝဝ တန္ ဆင္းကတ္မ်ား မဲေပါက္ပါကလည္း မိုဘိုင္းလ္ဖုန္း အေရာင္းဆိုင္
မ်ားႏွင့္ ခ်ိတ္ဆက္၍ ျပန္လည္ ေရာင္းခ်ၾကေၾကာင္း သိရသည္။
''ဒီရက္ပိုင္း ရပ္ကြက္႐ံုးမွာ မဲေဖာက္ေပးမွာ။ မဲေပါက္ရင္ေတာ့
ျပန္ေရာင္းမယ္။ အခု ၁၅ဝဝ တန္ GSM ဆင္းကတ္ ေပါက္ေစ်းက ၈ဝဝဝဝ နီးပါး
ရွိေသးတယ္လို႔ ၾကားတယ္။ ေနာက္ပိုင္း ျပည္ပကုမၸဏီေတြ ဝင္လာရင္ ဆင္းကတ္ေတြက
ေပါလာမွာ။ အခုေစ်းရတုန္း ေရာင္း ရမယ္။ ျပည္ပကုမၸဏီေတြ ဝင္လာရင္
ဖုန္းလိုင္းကလည္း အခုထက္ အမ်ားႀကီး ေကာင္းမွာ'' ဟု ျပည္သူ တစ္ဦးက
ေျပာၾကားခဲ့သည္။
တန္ဖိုးနည္း ေငြက်ပ္ ႏွစ္သိန္းတန္
ဆင္းကတ္မ်ားမွာလည္း ယခုအခါ ေငြက်ပ္ တစ္သိန္းခဲြ ဝန္းက်င္သာ ေပါက္ေစ်း
ရွိေနၿပီး ေငြက်ပ္ ငါးသိန္းတန္ ဆင္းကတ္မ်ားမွာ ယခုအခါ ႏွစ္သိန္း ဝန္းက်င္သာ
ေပါက္ေစ်း ရွိေၾကာင္း သိရသည္။
ျမ၀တီ
Tuesday, August 27, 2013
Chinese authorities investigate PetroChina executives
PetroChina said two vice-presidents and its chief geologist resigned on Tuesday because of "personal reasons".
The firm's shares fell as much as 5% in early trade in Hong Kong.
PetroChina said in a statement that Vice Presidents Li Hualin and Ran Xinquan as well as Chief Geologist Mr Wang Daofu "are currently under investigation by relevant People's Republic of China authorities".
It added that the three officials had resigned from their respective positions "with immediate effect".
On Monday, the Ministry of Supervision said that Wang Yongchun - another top official at China National Petroleum Corporation (CNPC), the parent firm of PetroChina - had been put under investigation. It did not provide any details about the probe.
In recent months Chinese authorities have been engaged in a high-profile anti-corruption campaign initiated by new President Xi Jinping, who has called corruption a threat to the survival of the ruling Communist Party.
Earlier this month, a former top economic official was expelled from the Communist Party and removed from public office.
State-owned Xinhua news agency reported that Liu Tienan, the former deputy head of the National Development and Reform Commission, had "accepted huge amounts of bribes".
In July, former Railways Minister Liu Zhijun was given a suspended death sentence for corruption and abuse of power.
Asia markets hit as Syria fears spark global sell-off
Asian stock markets have fallen, extending a global sell-off sparked by growing fears of a military strike against Syria.
Japan's Nikkei 225 index dipped 2.3%, Hong Kong's Hang Seng was down 1.3% while Australia's ASX 200 fell 1.1%.
This follows declines in US and European markets on Tuesday.
Speculation of a strike against Syria, also triggered fears over global oil supplies pushing up crude prices to an 18-month high.
Although Syria is not a significant oil producer, there are fears for the stability of the wider Middle East, which produces about a third of the world's oil.
"If Syria becomes drawn out and becomes a long-term issue, it's going to show up in things like gas prices,'' said Chris Costanzo, an investment officer with Tanglewood Wealth Management.
As well as the rise in Brent crude, the price of US crude jumped $3.09 to close at $109.01 a barrel.
'Worst-case scenario'
President Obama is due to outline future US action on Syria in the coming days.
Analysts said that investors were concerned that the crisis may escalate and result in political and economic instability in the region.
"People worry about this becoming a worst-case scenario and turning into a regional conflict," said Bill Stone, chief investment strategist at PNC Asset Management.
On Tuesday, Germany's Dax and the French Cac 40 indexes ended down about 2.5%. In London, the FTSE 100 index closed down by 0.8%.
In the US, the Dow Jones fell 1.1% to 14,776.13, a two-month low.
Meanwhile, gold which is traditionally seen as a safe haven in times of uncertainty, rose $27 to $1,420 an ounce.
Risk premium
The Middle East contains some of the world's biggest oil producers, along with some important shipping routes.
Analysts said the uncertainty over developments in Syria had added to the worries of oil supplies from the region.
"As the rhetoric ratchets up around Syria, the geopolitical risk premium in the price of oil is once again widening," said Dominick Chirichella, of Energy Management Institute.
Goldman Sachs has raised its short-term forecast for the oil price to $115 a barrel.
Brent Crude Oil Futures
$/barrel
Japan's ANA to buy 49% in Myanmar's Asian Wings Airways: Source
TOKYO (REUTERS) - Japan's ANA Holdings Inc will buy a 49 percent stake in Myanmar carrier Asian Wings Airways as part of a strategy to expand overseas by investing in airline related businesses, an industry source familiar with the agreement said.
ANA, will pay 3 billion yen (S$38.81 million) for the stake, the Nikkei business daily reported earlier. The two carriers may announce the deal later on Tuesday, the source said on condition he was not identified.
Yangon-based Asian Wings, which began flying in 2011, operates three turboprop ATR 72 regional aircraft and one Airbus A321 on domestic flights in Myanmar. The airline plans to begin international service in October with a flight between Yangon and Chiang Mai, Thailand, the Nikkei said.
A spokesman for the Japanese carrier declined to comment on the reports, saying it had not announced the acquisition. ANA resumed flights between Tokyo and Yangon last October after a 12-year hiatus.
Burma’s Union Parliament has approved a plan, recommended by President Thein Sein, to agree a US$261.5 million loan from the World Bank to support various development projects.
The 40-year loan – at a fixed 0.75 percent interest rate – would be used to develop the communications sector and to improve schools, as well as pay for the construction of a compressed natural gas and biogas power plant in Mon state’s Thaton township.
In January, the World Bank announced that it would clear Burma’s outstanding debt of some $900 million, allowing the country to reapply for grants and loans from international institutions.
Meanwhile, The Asian Development Bank (ADB) announced on Monday that it will administer a Japanese loan of $1.2 million to help Burma improve statistics collection.
The technical assistance grant from the Japan Fund for Poverty Reduction aims “to strengthen institutional, strategic, and technical capacity for collecting better statistics to chart the country’s development and progress” the bank said in a statement.
“Timely, relevant, and accurate data is essential to understanding where the country [Burma] is today, and for future evidence-based decision making both within and outside government,” said Kaushal Joshi, the senior statistician with the Economics and Research Department at ADB. “Statistics help policymakers understand the economic, social, and environmental conditions, make decisions on economic growth, and design efforts to promote poverty reduction.”
SCG budgets Bt12.4-billion for greenfield cement plant in Myanmar
အေရၾကီးသတင္း
အကယ္၍ အခ်ိဳ႕ႏုိင္ငံမ်ား (အေမရိကန္ အပါအ၀င္) က ရိုဟင္ဂ်ာမ်ား ( ႏိုင္ငံမဲ့ ျပည္သူမ်ား) ကို လက္ခံႏုိင္မည္ ဆုိပါက ကၽြႏု္ပ္တို႔ အေနျဖင့္ သေဘၤာျဖင့္ေသာ္လည္း အျခားနည္းျဖင့္ေသာ္လည္းေကာင္း ပို႔ေပးမည္ ျဖစ္သည္။
ကၽြႏ္ု္ပ္တို႔ အေနျဖင့္ လူ႔အခြင့္အေရးကို နားလည္ပါေသာ္လည္း ႏိုင္ငံေတာ္ လံုျခံဳေရးကိုသာ ပိုမို အေလးထားပါသည္။
(ျပည္ေထာင္စုသမၼတ ျမန္မာႏုိင္ငံေတာ္ သမၼတရံုး ညြန္ၾကားေရးမွဴး၏ ေဖ့စ္ဘုတ္အေကာင့္မွ အဂၤလိပ္လို ေရးသားခ်က္ကို ဘာသာျပန္ဆုိသည္။ မူလ ေရးသားေသာ စေတးတပ္စ္မွာ ေအာက္ပါအတိုင္းျဖစ္ပါသည္။)
Today meeting with Human Rights Watch, Myanmar delegation gave the clear message, if some countries including US, can accept Rohinja (Stateless people), we can transport them by ships or others. We can undersatnd the human rights but we need to emphasize the National Security.
Monday, August 26, 2013
Thai companies urged to invest in Myanmar 'or miss out'
Ford Motor to launch auto show room in Yangon
The centre will be located in Hlaing Township, in Yangon, displaying a variety of the latest Ford cars being sold around the world.
The US-based automaker is popular in Myanmar and they aim to provide first rate services to customers. The Ford will sell and distribute Sedan, SUV and trucks in for the first time. Ford Motor Company joined hands with Capital Automotive Ltd and long partner of RMA to partner in their business.
Ford Motor will provide services to the customers through certified mechanics who are being trained at RMA Academy.
Ford Motor Company is an American multinational automaker and was founded by Henry Ford in 1903. The company sells cars and commercial vehicles under their Ford brand and luxury cars under the Lincoln brand.
Capital Automotive Ltd is subsidiary of Capital Diamond Star Group and it is also a partner of Diamond Star Company. The Capital Diamond Star Group earns US$400 million annually and joined with Pepsi Company, the soft drink maker in 2012.
US Treasury to reach debt ceiling in mid-October
He warned that in such a case it will be unable to meet obligations such as social security payments, military salaries and Medicare reimbursements.
The country's borrowing limit is currently capped at $16.7tn (£10.7tn).
"Extraordinary measures are projected to be exhausted in the middle of October," Mr Lew said in a letter to House Speaker John Boehner and other lawmakers.
"At that point, the US will have reached the limit of its borrowing authority, and Treasury would be left to fund the government with only the cash we have on hand on any given day," he said.
The cash balance at that time is forecast to be about $50bn, which Mr Lew said, would be "insufficient to cover net expenditures for an extended period of time".
He said: "Operating the government with no borrowing authority, and with only the cash on had on a given day, would place the United States in an unacceptable position."
There have been tense debates between the White House and congressional Republicans over the government's debt ceiling, spending cuts, and other fiscal matters.
Worm fertilizer maker set to exportto Europe
Ekosol was founded in 2009 as its organic vermicompost fertilizer production doubled between 2010 and 2011 and tripled the following year, General Manager Burçin Karababa said in a recent interview with the Hürriyet Daily News.
Karababa said her first encounter with the Californian red worms, which are used for producing organic fertilizer, was in 2002 because of her daughter’s allergy. “My daughter, born in 2000, had an allergy and I had to feed her with organic foods. A Moldavian colleague told me that they grow their vegetables and fruits with worm fertilizer in their country. Then I started researches on this. I found someone that has these worms in the southern province of Antalya and I bought 50 worms for producing fertilizer in my kitchen,” she said. As the worms reproduce fast, Karababa decided to expand her research by visiting 14 facilities in seven countries.
Between 2002 and 2009, Karababa increased the number of the worms without any sale operations. “I rented an area in Istanbul for reproducing the worms and founded the company in 2005. Ekosol entered into the market after obtaining the production license from the ministry in 2010. We moved to our current production facility on 1,500 square meters area in Istanbul for a more ‘industrial’ production. We posted double production rise in 2011 as our turnout increased by three-fold in 2012 when compared to the previous year,” she said.
Ekosol will start exports to European countries by March 2014, Karababa said, stressing that this would be a success to export organic fertilizer from Turkey to the countries that had their own production. She also added that they had already begun talks with the Turkic republics and they would make exports to them simultaneously with Europe.
450 million worms
The number of the worms increased from 50 in 2002 to 450 million today, Karababa said, noting that they produced around 1,200 tons of organic fertilizer last year.
Karababa said 90 percent of their customers were big agriculture enterprises, 4 percent were markets and 6 percent were e-commerce customers. “We reach the customers that grow organic fruits or vegetables in their gardens or balconies via online sale in 2010. We started to sell our Ekosolfarm products in 1 kg and 1.5 kg packages in the big markets,” she said.
Moreover, Karababa underlined that their job has also a social responsibility dimension. The firm introduced a new product ‘Kompost Box’ that includes worms and soil and enables to gain fertilizer by feeding the worms only domestic waste. It contributes to recycling domestic waste while producing organic fertilizer at the same time, she said, adding that they had sold 3,000 Kompost Boxes to households so far.
Karababa said they established a facility in the Aegean province of Manisa at the beginning of this year with $750,000 of investment for the construction and a $400,000 investment for the new equipment. They aim to make investment in the eastern region in 2016. Also, they plan to grow and sell their organic products in the 2015-2016 period. After accomplishing this process, the company may consider the other investors’ offers, Karababa said, stressing that they shouldn’t evaluate partnership projects without completion of the export phase.
Deep-sea port to dock 300,000 tonne oil tankers on Madae Island
The port will dock 300,000 tonne oil tankers as part of the Myanmar-China crude oil pipeline which is still under construction. The port was built in joint venture between China National Petroleum Corporation (CNPC) and the Ministry of Energy.
"The deep seaport is reserved for 300,000 tonne oil tankers and 26 metres deep oil tankers," said an official from the Myanmar Ports Authority.
Myanmar-China pipeline will carry 22 million tonnes of crude oil annually. Five process stations from the newly built sea-port will export the oil through pipeline. The pipeline is expected to finish in September.
Myanmar will benefit with a USD$1 per tonne of oil transit fee meaning Myanmar will expect to make have US$22 million per year. In addition, China will pay USD$ 6,905 million per year for right of way.
Myanmar has been exporting natural gas through the Myanmar-China oil and gas pipeline since July 2013. Myanmar will have 2 million tonnes of crude oil and 2 billion cubic metres of natural gas annually from the project, according to CNPC.
Myanmar to use Indian bank loans for development
The Export-Import Bank of India (EXIM Bank) has provided loans of up to US$ 500 million which will be used on infrastructure projects including communications and transport. Details were released in the Myanmar government’s 2013-2014 fiscal year report.
Some of the projects include the construction of a microwave station linking the southern and northern parts of Chin State, as well as the building of power stations, constructing dams and irrigation systems and improving basic infrastructure.
These projects will be carried out by various government ministries, as the loans will target sectors from agriculture, to electricity, communications and transportation.
In the 2013-2014 fiscal year, Myanmar will be provided foreign development aid from Austria, China, India, Japan, Korea, Germany, Britain, Denmark, New ZeaLand and France.
The World Bank, Asia Development Bank, UN organisations and international NGO's will also provide assistance.
Myanmar will also get access to the Indian assistance to implement advanced agriculture and educational research departments and the production of dairy products.
The Indian government agreed to lend Myanmar US$ 500 million to implement basic infrastructure projects after Indian Prime Minister Manmohan Singh’s visit to Myanmar last year.
Microsoft Establishes Presence in Myanmar
The move represents the "first step" in Microsoft's plans for the market, with the company focusing on distributing its products rather than any manufacturing operations, Jamie Harper, president for new markets in Southeast Asia at Microsoft, said in an interview on the sidelines of the World Economic Forum on East Asia.
"All infrastructure in the country depends on computing power," said Mr. Harper, who sees most opportunities for Microsoft in Myanmar's large government sector and in business-to-business operations.
Myanmar offers rare growth opportunities for information technology firms, with an internet penetration of just 0.4% in the country of 60 million. The government has pledged to open up the sector to foreign investments, including offering two telecommunications licenses, and aims to bump internet penetration up to 80% in the next few years. Bidders for the telecom-license tender include Singapore Telecommunications Ltd. (Z74.SG) and Bharti Airtel Ltd. of India (532454.BY), with license winners expected by June 27.
Mr. Harper declined to comment on specific investments in Myanmar, but said that its partner, Myanmar Information Technology -- which set up the first ATMs in the country last year -- has "the resources of Microsoft behind it".
The American technology company also has its eye on other emerging markets in the region, particularly tiny Laos, where it doesn't currently have a formal presence.
"We don't have the same relationship [in Laos that] we have here in Myanmar, but we are very interested in doing something like that there," Mr. Harper said.
Burma readmitted to EU trade scheme
The European Union on Wednesday readmitted Burma to its trade preference scheme, saying it wanted to support reform in the once pariah state through economic development.
Burma’s membership of the scheme was withdrawn in 1997 due to concerns over the use of forced labour under the then-military junta.
But the EU said the International Labour Organisation had last year reported “necessary improvements” to labour practices in Burma, which was formerly known as Burma.
The Irish presidency of the EU and the president of the European parliament signed legislation on Wednesday confirming Burma’s readmission.
“Given the positive developments in Myanmar/Burma in the recent past, it is important that the EU supports this by facilitating economic growth and development opportunities,” said Irish jobs and enterprise minister Richard Bruton.
The EU scheme grants developing nations preferential access to the 27-nation bloc for several products in the form of lower tariffs.
In London, Justine Greening, the International Development Secretary, welcomed the news.
“We have been calling for the EU to recognise that Burma’s standards are improving and this is great news,” she said.
“Boosting trade and exports is vital if Burma is to develop its economy and escape years of poverty.”
The EU in April agreed to lift the last of the bloc’s trade, economic and individual sanctions against Burma in response to the military’s progressive ceding of power to civilians.
Burma to give central bank more autonomy
The new legislation was approved by lawmakers on Monday and is expected to be signed into law by President Thein Sein by this weekend, although the details have not yet been made public.
“The significant thing is that the central bank will be an independent body and will not be under the finance and revenue ministry anymore,” a central bank official who did not want to be named told AFP.
“The central bank’s mandate will be in line with international standards,” the official said, adding that the president would appoint a governor and three deputy governors with the approval of parliament.
An official in Thein Sein’s office said the former general would sign the bill before he leaves on a visit to Europe on Sunday.
Burma’s quasi-civilian government has announced a series of political and economic reforms since coming to power more than two years ago following the end of nearly half a century of military rule.
In April of last year it began to overhaul the country’s complex foreign exchange system in a bid to facilitate trade and investment.
An independent monetary policy is seen as a hallmark of a modern free-market economy, but it is unclear how much freedom the Central Bank of Myanmar (CMB) will enjoy.
Its main role up to now, experts say, has been to print money to fund the government’s budget deficit.
Unlike independent central banks such as the US Federal Reserve or the European Central Bank, the CBM does not increase or reduce official borrowing costs as a way of preventing the economy overheating or cooling too rapidly.
“It would be very hard for the CBM to conduct an effective anti-inflation monetary policy if it simultaneously had to lend to the government through bond purchases to finance the budget deficit,” said Sean Turnell, a Burmese economic expert at Australia’s Macquarie University.
“In other words, government spending and taxation matter too,” he added.
A lack of technical expertise is seen as another hurdle for the central bank.
Myanmar Stock Exchange To Launch After Security Exchange Law Passed
By Sophie Song
Myanmar will have its own stock exchange soon, according to the country’s deputy minister for finance and revenue, Maung Maung Thein. Preparations and implementations for the market are already underway.
“Earlier we planned to begin in 2015, but it would be too late. So, we are beginning this year,” said Thein, according to Mizzima, a Myanmar news portal based in India.
To establish the stock exchange, the Central Bank of Myanmar is cooperating with the Daiwa Institute of Research Group, a leading Japanese think tank with expertise in economics and financial capital markets, and Japan’s Tokyo Stock Exchange. Later this month, there will be a demonstration of the operation of the stock exchange with the help of a Myanmar information technology company, Thein said.
A “Security Exchange Law” has been introduced to the lower house of parliament, Thein added. Shortly after the bill is approved, the stock exchange will be established.
A relevant committee has also been formed in order to ensure a smooth launch for the exchange.
“Myanmar needs a huge market to attract financial investments,” said Thein. “Myanmar did not have that market. To establish that market [stock exchange], we have prepared for many years.”
The legal establishment of a stock market is only the first step in creating an authentically liquid equity market in the nation.
“It’ll be surprising if the stock exchange can be established in late this year,” said Hla Maung, an economist. “The sooner the better. But it is a financial market, so we need to have public companies and corporations that can sell shares. If not, the market will be weak and unsuccessful.”
Public companies that wish to be listed in Myanmar’s stock exchange will need to submit applications to the supervising committee. However, experts said this may prove a big challenge for existing Myanmar companies, as they struggle to deal with problems related to taxes.
The stock exchange will be located near Bandoola Garden, where Myawaddy Bank currently stands. The building formerly owned by the Finance and Revenue Ministry is due to be returned to them later this year, according to Mizzima.
It was announced earlier that Toshiba Corp. (TYO:6502) has won an order from Daiwa to supply the data center for the Myanmar stock exchange. The company has had a long and successful history in Myanmar, Mizzima reported.
Hidejiro Shimomitsu, corporate senior vice president of Toshiba, said the company's home appliance business in Myanmar started in the 1980s. Its washing machines are still the most popular brand in Myanmar.
Toshiba launched a branch office in Yangon on July 3, according to Mizzima.
Myanmar’s neighbors, Cambodia and Laos, two of the poorest countries in the region, launched their stock exchanges two years ago, but neither market is seeing much activity. The Lao Securities Exchanges has only two listed companies, while the Cambodia Securities Exchange has only one
ကိုးႏိုင္ငံ စီးပြားေရး သံမွဴးမ်ားႏွင့္ ခ်ိတ္ဆက္၍ လယ္ယာထြက္ကုန္ သီးႏွံမ်ား ေရာင္းခ်ႏိုင္ဟုဆို
မႏၲေလးၿမဳိ႕ေတာ္ရွိ
လယ္ယာထြက္ကုန္ သီးႏွံမ်ား ျပည္ပသို႔ တိုက္႐ိုက္ တင္ပို႔
ေရာင္းခ်ႏိုင္ေရးအတြက္ ႏိုင္ငံေပါင္း ကိုးႏိုင္ငံတြင္ ခန္႔အပ္ထားေသာ
စီးပြားေရး သံမွဴးမ်ားႏွင့္ ခ်ိတ္ဆက္ ေဆာင္႐ြက္ႏိုင္ေၾကာင္း ကုန္သြယ္မႈ
ျမႇင့္တင္ေရး ဦးစီးဌာန ညႊန္ၾကားေရးမွဴးခ်ဳပ္ ဦးတိုးေအာင္ျမင့္ က
ေျပာၾကား သည္။
မႏၲေလး
ကုန္စည္ဒိုင္ႏွင့္ ဆန္စပါး ကုန္စည္ဒိုင္တြင္ ၾသဂုတ္လ ၂၄ ရက္ေန႔
နံနက္ပိုင္းက က်င္းပသည့္ ကုန္သြယ္မႈ ျမႇင့္တင္ေရး ေဆာင္႐ြက္ေနမႈ မ်ား
ေဆြးေႏြးပြဲတြင္ ၎က အထက္ပါအတိုင္း ထည့္သြင္း ေျပာၾကား သြားေၾကာင္း
အဆိုပါပြဲ တက္ေရာက္သူမ်ားထံမွ သိရသည္။
ေဟာင္ေကာင္၊ ဂ်ပန္၊ တ႐ုတ္၊
အိႏၵိယ၊ ထိုင္း၊ ေတာင္ကိုရီးယား၊ အေမရိကန္ျပည္ေထာင္စု၊ စင္ကာပူ၊ ဘယ္လ္ဂ်ီယံ
ႏိုင္ငံမ်ားတြင္ စီးပြားေရး သံမွဴးမ်ား ခန္႔အပ္ၿပီး ျဖစ္ရာ ၎တို႔မွ
တစ္ဆင့္ စီးပြားေရး သတင္း အခ်က္အလက္မ်ား ရယူႏိုင္ေၾကာင္း
ညႊန္ၾကားေရးမွဴးခ်ဳပ္ ဦးတိုးေအာင္ျမင့္ က ေျပာၾကား သည္။
“သံမွဴးေတြရဲ႕ အီးေမးလ္ လိပ္စာေတြ ေပးသြားတယ္။ သူတို႔နဲ႔ ခ်ိတ္ဆက္
ေဆာင္႐ြက္ဖို႔၊ သတင္း အခ်က္အလက္ေတြ ရယူႏိုင္ဖို႔ ေျပာတယ္” ဟု မႏၲေလး
ဆန္စပါး ကုန္စည္ဒိုင္ အတြင္းေရးမွဴး ဦးထြန္းထြန္းႏိုင္က ဆိုသည္။
စီးပြားေရး ေစ်းကြက္ႏွင့္ ကုန္သြယ္မႈ အခြင့္အလမ္းမ်ား ေပၚေပါက္
လာေစေရးအတြက္ ကုန္သြယ္ဘဏ္ ႏိုင္ငံမ်ားအၾကား ေျမျပင္ သတင္း အခ်က္အလက္မ်ား
ရရွိႏိုင္ေစေရး ေဆာင္႐ြက္ေနၿပီ ျဖစ္ေၾကာင္း အျပည္ျပည္ဆိုင္ရာ ကုန္သြယ္မႈ
ျမႇင့္တင္ေရး ဌာနမွ တာဝန္ရွိသူ တစ္ဦးက ေျပာၾကားသည္။
“အဲဒီႏိုင္ငံမွာ ေစ်းကြက္ ဘာလိုအပ္ခ်က္ ရွိလဲ၊ ကိုယ့္ႏိုင္ငံကေန ဘာေတြ
တင္ပို႔ ေရာင္းခ်ႏိုင္မလဲ၊ ႏွစ္ႏိုင္ငံ ကုန္စည္ျပပြဲေတြ၊ စီးပြားေရး
ေဆြးေႏြးပြဲေတြ ပိုလုပ္လာႏိုင္တာေပါ့” ဟု ၎က ဆိုသည္။
မႏၲေလးၿမဳိ႕ေတာ္ရွိ ကုန္သည္မ်ားအေနႏွင့္ ႏိုင္ငံျခား ကုန္သည္မ်ားႏွင့္
တိုက္႐ိုက္ ဆက္သြယ္ ေရာင္းခ်သည့္ အေနအထား မရွိသျဖင့္ မိ႐ိုးဖလာ ကုန္သြယ္မႈ
အဆင့္တြင္သာ ရွိေနေၾကာင္း မႏၲေလးၿမဳိ႕ေတာ္ အေျခစိုက္ ပဲကုန္သည္မ်ားက
သုံးသပ္ ေျပာၾကားသည္။
“ျပည္ပနဲ႔ တိုက္႐ိုက္ ေရာင္းႏိုင္ဖို႔ဆိုတာ
ထင္သေလာက္ မလြယ္ပါဘူး၊ ဒီလိုပဲ ျပည္တြင္းေစ်းကြက္မွာပဲ ေရာင္းလိုက္
ဝယ္လိုက္ပဲ ရွိေနမွာပါ” ဟု မႏၲေလး ကုန္စည္ဒိုင္မွ ပဲကုန္သည္ တစ္ဦးက
ဆိုသည္။
Sunday, August 25, 2013
Greece 'may need 10bn euros more' in aid - Stournaras
Greece has already received two bailouts totalling about 240bn euros.
Meanwhile, Angela Merkel has warned about writing down any more Greek debt.
Germany's chancellor said a so-called haircut of Greek debt would be bad for the stability of the eurozone, which has seen a return in investor confidence after years of worrying about the future of the single currency following bailouts of several nations - most recently, Cyprus.
"I am expressly warning against a haircut," Mrs Merkel said. "It could trigger a domino effect of uncertainty with the result that the readiness of private investors to invest in the eurozone again falls to nothing."
Her comments come after Germany's finance minister, Wolfgang Schaeuble, said - for the first time - earlier this month that Greece will need another bailout to plug a forthcoming funding gap.
The issue of bailouts is a sensitive one in Germany, where Mrs Merkel faces elections for a third term on 22 September.
Many Germans feel they have already contributed enough to European bailouts.
The International Monetary Fund (IMF) last month estimated Greece would need around 11bn euros in 2014-15.
'No more austerity''No more austerity'On Sunday, Mr Stournaras told Greek newspaper Proto Thema that any further bailout would be smaller than the previous two.
But he also warned that Greece would not accept any more forced spending cuts from its partners.
"We are not talking about a new bailout but an economic support package without new [austerity] terms... until 2016, the targets - our obligations - have been set and other measures or targets cannot be required."
The Greek economy has shrunk further than any other in Europe, with bailout money only released on condition that the government imposes cuts and implements restructuring.
It comes after most of the 18-member eurozone countries came out of recession earlier this year.
Greece's troika of lenders - the European Commission, the European Central Bank and the IMF - will review the aid programme in the autumn.
လာမည့္ႏႇစ္မႇစ၍ ဘတ္ဂ်က္ေရးဆြဲရာတြင္ လူထုအေျချပဳ ဘတ္ဂ်က္အျဖစ္ ေျပာင္းလဲသြားမည္ျဖစ္ၿပီး ျပည္နယ္/တိုင္း ဘတ္ဂ်က္ပမာဏ ပိုမိုမ်ားျပားလာမည္
ၾသဂုတ္ ၂၅ ရက္က ရန္ကုန္ ၿမိဳ႕ရႇိ Myanmar Peace Center တြင္ က်င္းပခဲ့သည့္ ႏုိင္ငံေတာ္ သမၼတ၏ ေက်းလက္ေဒသ ဖြံ႕ၿဖိဳးေရးစီမံကိန္းအတြက္ ျပည္ေထာင္စု အစိုးရအဖြဲ႕ ၀န္ႀကီးမ်ားႏႇင့္ INGO မ်ား၊ NGO မ်ားမႇ တာ၀န္ရႇိသူမ်ား၊ ေတြ႕ဆုံေဆြးေႏြးပြဲတြင္ ျပည္ေထာင္စု၀န္ႀကီး ဦးစိုးသိန္းက ယခုကဲ့သုိ႔ ေျပာၾကားခဲ့ျခင္း ျဖစ္သည္။
ျပည္ေထာင္စု၀န္ႀကီး ဦးစိုးသိန္းက ''ကြၽန္ေတာ္တုိ႔က ျပည္နယ္နဲ႔တုိင္းေတြ ၿမိဳ႕နယ္အဆင့္ေတြ အထိလုိက္ၿပီးေတာ့ ေဆြးေႏြးေနတာ ေတြရႇိပါတယ္။ ၿမိဳ႕နယ္ အေထာက္အကူျပဳအဖြဲ႕ ရပ္မိရပ္ဖေတြနဲ႔ ၿမိဳ႕နယ္အုပ္ခ်ဳပ္ေရးမႇဴးေတြ ရပ္ကြက္ အုပ္ခ်ဳပ္ေရးမႇဴးေတြက တုိင္ပင္ရပါမယ္။ ဘယ္ဟာက ဒီရြာအတြက္ အေရးႀကီးလဲ။ တခ်ဳိ႕က မီးလုိတယ္။ တခ်ဳိ႕က ေရလုိတယ္ စသျဖင့္ေပါ့။ သူတုိ႔က ၿမိဳ႕နယ္ကိုတက္မယ္။ ၿမိဳ႕နယ္ကေနမႇ ျပည္နယ္/တုိင္းကို ေပါင္းၿပီးေတာ့မႇ အဲဒီက ပင္တုိင္သြားမယ့္ ဘတ္ဂ်က္ျဖစ္တယ္။ အဲဒါနဲ့ ျပည္ေထာင္စု ဘတ္ဂ်က္ကို ညိႇရမယ္'' ဟု ေျပာၾကားသည္။
အထက္ပါ လုပ္ေဆာင္မႈမ်ားသည္ စက္တင္ဘာ၊ ေအာက္တုိဘာ လမ်ားတြင္ လုပ္ေဆာင္ရမည့္ လုပ္ငန္းမ်ား ျဖစ္သည္ဟု ၎က ဆုိသည္။ ''အခုေတာ့ ျပည္ေထာင္စုက လုပ္ခ်င္တာတစ္ခု ျဖစ္တယ္။ သူတုိ႔ လုိခ်င္တာကတစ္ခု ျဖစ္ေနတဲ့အတြက္ ဆင္းရဲမႈက နည္းနည္းအံေခ်ာ္ ေနတာလည္း ပါတယ္။ ဒါေၾကာင့္ အခုသြားမယ့္ ၂၀၁၄-၁၅ ဘတ္ ဂ်က္သည္ ေအာက္က Community Base ကို အေျခခံတဲ့ ဘက္ဂ်က္ျဖစ္ သြားမယ္။ အခုသြားမယ့္ ဘတ္ဂ်က္က အဲဒီလုိသြားမယ့္ ဘတ္ဂ်က္ျဖစ္တာေၾကာင့္ ျပည္ေထာင္စု ဘက္ဂ်က္က ေသးသြားၿပီး ျပည္နယ္/တုိင္း ဘတ္ဂ်က္က ပိုၿပီးႀကီးသြားမႇာ ျဖစ္ပါတယ္'' ဟု ၀န္ႀကီးဦးစိုးသိန္းက ဆက္လက္ ေျပာၾကားသည္။
Environmental impacts of Thilawa project informed to locals
The preliminary EIA report of Thilawa SEZ is expected to be released in September. Environmental management plan for the first phase of Thilawa SEZ will also be circulated to the respective government departments and organizations, according to Thilawa SEZ Management Committee.
Myanmar plans to implement two new deep seaport projects
Effectively regulating tax is vital to controlling rising land prices in Myanmar, finance deputy minister said at a press conference in Nay Pyi Taw on August 23.
ျမ၀တီစက္မႈဇုန္ တည္ေဆာက္ေရးအတြက္ ေျမေနရာမ်ား စတင္ေဖာ္ထုတ္
ျမ၀တီၿမိဳ႕ နယ္စပ္ကုန္သြယ္ေရး စခန္းအနီးတြင္ ျမ၀တီ စက္မႈဇုန္အတြက္ ေျမေနရာ ေဖာ္ထုတ္ျခင္း လုပ္ငန္းမ်ား စတင္ေဆာင္ရြက္ ေနၿပီျဖစ္ေၾကာင္း သိရသည္။
ျမ၀တီနယ္စပ္ ကုန္သြယ္ေရးဇုန္ႏွင့္ ရြာသစ္ေက်းရြာၾကားရွိ ေျမဧကမ်ားအနက္ ညီေနာင္ဦး ကုမၼဏီ လီမိတက္မွ ေျမဧက ၁၅၀ တို႔အား ျမ၀တီစက္မႈဇုန္ တည္ေဆာက္ေရး စီမံကိန္းအျဖစ္ ေျမကြက္ေဖာ္ထုတ္ျခင္း လုပ္ငန္းမ်ားကို မတ္လမွစ၍ အေကာင္အထည္ေဖာ္ ေဆာင္ရြက္ေနျခင္းျဖစ္ေၾကာင္း သိရသည္။
"အခု ေျမကြက္ေဖာ္ထုတ္ေနတာ ဧက ၁၅၀ ပါ။ ေျမကြက္ေတြကို အမွတ္စဥ္အလိုက္ ငုတ္တိုင္ေတြစိုက္ၿပီး အကြက္႐ိုက္ၿပီးရင္၊ အရွည္ေပ ၈၀ ရွိတဲ့ ကြန္ကရစ္လမ္း ႏွစ္လမ္းေဖာက္လုပ္မယ္။ ဓာတ္မီးတိုင္ေတြ စိုက္မယ္။ ေရေျမာင္းေတြ ေဖာက္လုပ္မယ္။ အေဆာက္အအံုပိုင္းကိုေတာ့ လုပ္ေဆာင္ဖို႔ မပါေသးဘူး။ စက္႐ံုအလုပ္႐ံု တည္ေဆာက္မႈ လုပ္ငန္းေတြကို ေျမကြက္၀ယ္ယူတဲ့ ကုမၸဏီေတြက ဆက္လက္လုပ္ေဆာင္ သြားရမွာ ျဖစ္ပါတယ္။ ဒီကုမၼဏီ အေနနဲ႔ ေျမကြက္ေဖာ္ထုတ္ၿပီးရင္ (ပ၀တ) ကို အပ္ခဲ့ရမွာ ျဖစ္ပါတယ္" ဟု ျမ၀တီ စက္မႈဇုန္ တည္ေဆာက္ေရး စီမံကိန္းေျမေနရာ ေဖာ္ထုတ္ျခင္း လုပ္ငန္းမ်ား ေဆာင္ရြက္ေနသည့္ ညီေနာင္ဦး ကုမၸဏီ လီမိတက္မွ Project တာ၀န္ခံက ၾသဂုတ္ ၂၄ ရက္တြင္ ေျပာၾကားသည္။
ျမ၀တီ စက္မႈဇုန္အတြင္း ရင္းႏွီးျမဳပ္ႏွံရန္ တစ္ဖက္ႏိုင္ငံမွ စီးပြားေရး လုပ္ငန္းရွင္မ်ားကလည္း မၾကာခဏ လာေရာက္ေလ့လာလ်က္ရွိၿပီး စီမံကိန္းလုပ္ငန္း အေကာင္အထည္ ေဖာ္ေဆာင္လာပါက အလုပ္အကိုင္ ရွားပါးေနေသာ ျမန္မာႏိုင္ငံသား ေရႊ႕ေျပာင္းလုပ္သားမ်ား အေနျဖင့္ အလုပ္အကိုင္ အခြင့္အလမ္းမ်ား ပိုမိုရရွိ လာမည္ျဖစ္ေၾကာင္း ေဒသခံမ်ားက သံုးသပ္ေျပာဆိုၾကသည္။ by ;eleven news
Saturday, August 24, 2013
Singapore developers eye buyers inMyanmar
At a property and sales exhibition, held August 17-18 at Yangon’s Parkroyal Hotel – its 14th in Myanmar since 2010 – the company pitched Singapore as a good match for Myanmar property investors looking for business properties.
“In the past, we mostly brought residential projects, but this time we’ve chosen projects preferred by Myanmar buyers, like commercial warehouses … and office space,” said Ko Kyaw Min Zin, team leader for Myanmar sales. Properties in the six projects being promoted ranged from S$1.7 million (US$1.34 million) to S$5 million.
Since 1960 Far East Organization has built more than 1000 high-end condo projects in Singapore. The seminar was co-organised with two other Singapore-based agencies, Rock Estate Management and Maverick Estate Company.
the myanmar time
German budget surplus increases
The Federal Statistical Office, Destatis, said that Germany, Europe's biggest economy, ran a surplus of 8.5 billion euros in the January-June period. That's a slightly better performance than in the first half of 2012, when Germany posted its first six-month surplus in over three years.
The government's tax take totaled 321.4 billion euros, up 3.8 percent on the previous year as low unemployment helped push up income tax payments.
For the whole of last year, Germany had a surplus of 0.2 percent of GDP. That contrasts with deficits well above the official EU limit of 3 percent in several other eurozone countries.
Destatis said that state, regional, local and social security budgets "benefited from a generally good employment situation and a stable economic development in the first half of 2013 compared with other European countries."
The agency also said annual GDP growth is currently at 0.9 percent, confirming a preliminary estimate of 0.7% growth.
Irish taxpayers have paid €220m forEU and IMF bailout services
According to the figures published in the newspaper, between 2010 and 2012, Ireland paid about €224m worth of fees. The Irish debt-management agency, the National Treasury Management Agency (NTMA), said the fees covered administration and service fees on loans drawn down under the EU/IMF programme.
More specific, in 2012, €67.3m were paid in fees down from €113.8m in 2011.The fall is due to the fact that less money was drawn down in 2012 compared to 2011. In 2010, the year the bailout was agreed, fees were €41.2m.
On the other hand, the conservative party Fianna Fail's Finance spokesman Michael McGrath has stated that the EU/IMF should not be collecting the fees, given that Ireland was "by far and away the best prospect of a eurozone country emerging successfully from a troika bailout programme".
He also added: "The troika is now insisting that the Government ploughs ahead with further tax increases and spending cuts of €3.1bn in October's Budget, with scant regard for the impact on our citizens. Given that over 90pc of the troika funding has now been drawn down, a suspension of these fees would yield minimal savings for the Exchequer at this stage. However, in recognition of the sacrifices made by the Irish people over the last number of years to get our public finances back on track, it would be a very welcome gesture if the troika were to repay the €224m collected in the fees to the Irish State."
by ;new europe
YCDC block the construction of high-rise buildings near historic pagoda
source source elevem news
Myanmar eyeing possibility of building new deep-sea port
source;Global post
Qatari firm vows 'affordable' mobile access for Myanmar