This is default featured slide 1 title

Go to Blogger edit html and find these sentences.Now replace these sentences with your own descriptions.This theme is Bloggerized by Lasantha Bandara - Premiumbloggertemplates.com.

This is default featured slide 2 title

Go to Blogger edit html and find these sentences.Now replace these sentences with your own descriptions.This theme is Bloggerized by Lasantha Bandara - Premiumbloggertemplates.com.

This is default featured slide 3 title

Go to Blogger edit html and find these sentences.Now replace these sentences with your own descriptions.This theme is Bloggerized by Lasantha Bandara - Premiumbloggertemplates.com.

This is default featured slide 4 title

Go to Blogger edit html and find these sentences.Now replace these sentences with your own descriptions.This theme is Bloggerized by Lasantha Bandara - Premiumbloggertemplates.com.

This is default featured slide 5 title

Go to Blogger edit html and find these sentences.Now replace these sentences with your own descriptions.This theme is Bloggerized by Lasantha Bandara - Premiumbloggertemplates.com.

Thursday, August 22, 2013

Myanmar earns over US$ 124 million from rice exports

Myanmar has earned over US$ 124 million from rice exports between April and August this year, according to reports from the Ministry of Commerce.
Myanmar earned more than US$ 97 million from exporting 241,855 tonnes of rice  while it realised over US$ 26 million from broken-rice volume of 81,130 tonnes.
The rice exports were slow in July because the price rose and traders targeted the local market.
The rice was exported to foreign countries not only by sea but also across border routes. Muse border trade hubs exported 98,000 tons of rice to China over four months.
Myanmar exports rice mainly to China. In June, 5,000 tonnes of rice was exported to Japan. One tonne of rice is priced at US$ 340 to US$ 380. The price varies in the market and quality. If rice is exported to African countries, the price can be higher.
Myanmar earned US$ 528 million from rice exports of 1.3 million tonnes and US$ 36.4 million tonnes from broken-rice export volume of 116,846 tons last year.

သမၼတဦးသိန္းစိန္ ဂ်ပန္ႏိုင္ငံ စီးပြားေရး၊ ကုန္သြယ္ေရးႏႇင့္ စက္မႈ၀န္ႀကီးဌာန ၀န္ႀကီးႏႇင့္ စီးပြားေရး ပူးေပါင္းေဆာင္ရြက္ႏိုင္မႈ ဆိုင္ရာမ်ား ေဆြးေႏြး

သမၼတဦးသိန္းစိန္သည္ ဂ်ပန္ႏိုင္ငံ စီးပြားေရး၊ ကုန္သြယ္ေရးႏႇင့္ စက္မႈ၀န္ႀကီးဌာန ၀န္ႀကီး H.E. Mr. Toshimitsu MOTEGI ႏႇင့္ ၾသဂုတ္ ၂၂ ရက္က ေနျပည္ေတာ္ရႇိ သမၼတ အိမ္ေတာ္တြင္ ေတြ႕ဆံုခဲ့ၿပီး စီးပြားေရး ပူးေပါင္းေဆာင္ရြက္မႈ ဆုိင္ရာမ်ားကို ေဆြးေႏြးခဲ့ေၾကာင္း သိရသည္။
ေတြ႕ဆံုရာတြင္ ဂ်ပန္ႏိုင္ငံ ၀န္ႀကီးခ်ဳပ္၏ ျမန္မာႏိုင္ငံ ခရီးစဥ္၌ အကူအညီ ေပးအပ္ခဲ့သည့္ ဂ်ပန္ယန္းေငြ ၅၁ ဘီလ်ံေက်ာ္ျဖင့္ ျမန္မာႏိုင္ငံ၏ လူေနမႈ အဆင့္အတန္း ျမင့္မားၿပီး ဆင္းရဲႏြမ္းပါးမႈ ေလ်ာ့က်ေရး၊ လူ႔စြမ္းအား အရင္းအျမစ္ ဖြံ႕ၿဖိဳးေရး၊ အေျခခံ အေဆာက္အအုံမ်ားႏႇင့္ ရန္ကုန္ၿမိဳ႕အား ၿမိဳ႕ျပအဂၤါရပ္ႏႇင့္ ညီညြတ္လာေရး တို႔အတြက္ ျမႇင့္တင္မႈမ်ား ျပဳလုပ္ေရးဟူသည့္ လုပ္ငန္းသံုးခုကို ဂ်ပန္အျပည္ျပည္ဆိုင္ရာ ပူးေပါင္းေဆာင္ရြက္ေရး ေအဂ်င္စီ(JICA)ႏႇင့္ ပူးေပါင္းေဆာင္ရြက္ေနမႈ၊ ဂ်ပန္ႏိုင္ငံမႇ ရင္းႏႇီးျမႇဳပ္ႏႇံမႈ ကုမၸဏီမ်ား ျမန္မာႏိုင္ငံတြင္ လာေရာက္ ရင္းႏႇီးျမႇဳပ္ႏႇံမႈမ်ား စတင္ေဆာင္ရြက္ေနမႈႏႇင့္ ေဆာင္ရြက္ရန္ လာေရာက္ေဆြးေႏြးေနမႈ၊ ျမန္မာႏိုင္ငံတြင္ စားေသာက္ကုန္မ်ား ထုတ္လုပ္၍ အိမ္နီးခ်င္း ႏိုင္ငံမ်ားသို႔ တင္ပို႔ႏိုင္မည့္ အေျခအေနႏႇင့္ အေသးစားႏႇင့္ အလတ္စား လုပ္ငန္းမ်ား ဖြံ႕ၿဖိဳးေရးအတြက္ ကူညီေဆာင္ရြက္ေပးမည့္ အေျခအေနမ်ားကို ထည့္သြင္း ေဆြးေႏြးခဲ့ေၾကာင္း သိရသည္။
ထုိ႔ျပင္ျပည္သူမ်ား၏ အေျခခံ လိုအပ္ခ်က္ျဖစ္သည့္ လွ်ပ္စစ္ဓာတ္အား ရရႇိေရးအတြက္ သဘာ၀ဓာတ္ေငြ႕ႏႇင့္ ေက်ာက္မီးေသြးတို႔ျဖင့္ ထုတ္လုပ္ႏိုင္မည့္ အေျခအေန၊ ယခု ဘ႑ာေရးႏႇစ္တြင္ က်န္းမာေရးက႑၊ လွ်ပ္စစ္က႑၊ နယ္စပ္ေဒသေန တိုင္းရင္းသားမ်ား၏ လူေနမႈဘ၀ ျမင့္မားေရး က႑မ်ားအတြက္ ဂ်ပန္ယန္းေငြ ဘီလ်ံ ၂၀ ျဖင့္ ကူညီေဆာင္ရြက္ေနမႈ၊ စက္မႈက႑တြင္ လူ႔စြမ္းအား အရင္းအျမစ္မ်ား ဖြံ႕ၿဖိဳးေရး၊ ရာဘာ၊ ၾကက္သြန္စသည့္ သီးႏႇံထြက္ကုန္မ်ား အရည္အေသြး သတ္မႇတ္ေရး၊ ဆရာ၀န္မ်ား အရည္အေသြး ျမႇင့္တင္ေရး၊ လွ်ပ္စစ္ဓာတ္အား လုံေလာက္စြာ ရရႇိေရးတို႔ကို ဆက္လက္ ေဆာင္ရြက္ေပးမည့္ အေျခအေနမ်ားႏႇင့္ လိႈင္သာယာၿမိဳ႕နယ္တြင္ ၅၀၀ မဂၢါ၀ပ္ ထုတ္လုပ္ႏိုင္သည့္ အႀကီးစား လွ်ပ္စစ္ဓာတ္အား ထုတ္လုပ္ေရးစက္႐ံု တည္ေဆာက္ရန္ စီစဥ္ေဆာင္ရြက္ေနမႈ မ်ားကိုလည္း ထည့္သြင္း ေဆြးေႏြးခဲ့ေၾကာင္း သိရသည္။
ေတြ႕ဆံုပြဲသို႔ ႏိုင္ငံျခားေရး ၀န္ႀကီးဌာန ျပည္ေထာင္စု၀န္ႀကီး ဦး၀ဏၰေမာင္လြင္၊ သမၼတ႐ံုး၀န္ႀကီး ဦးတင္ႏိုင္သိန္း၊ စက္မႈ၀န္ႀကီး ဦးေမာင္ျမင့္တို႔လည္း တက္ေရာက္ခဲ့ၿပီး ဂ်ပန္၀န္ႀကီးသည္ မြန္းလြဲပိုင္းတြင္ ျပည္ေထာင္စု လႊတ္ေတာ္နာယက သူရဦးေရႊမန္းႏႇင့္လည္း ေတြ႕ဆံုခဲ့ေၾကာင္း သိရသည္။

Myanmar gems to be sold duty free at Bangkok Expo

Myanmar Gems Entrepreneurs attending the 52th Bangkok Gems Expo to be held in Thailand from September 6 to 10 will enjoy a duty free policy on gems sales at the expo, according to the gem traders.
The Thai government normally collects 20 percent import tax on gems and jewellery, but the duty free policy will be in effect for 15 days before and after the Gems Expo.
"Thailand sent an invitation letter concerning a duty free permit. But we will have to know whether the tax is collected or not when we arrive. Myanmar gems traders were very pleased to attend the gems expo held in Hong Kong. They didn’t collect the tax and granted the permission for carrying and selling of gems freely," said an official from Myanmar Gems Entrepreneurs Association.
Gems entrepreneurs from across South-East Asia, including Myanmar, will attend the Gems Expo and will get the approval for an import tax free permit from Tai Gem and Jewellery Trader Association.
The 52th Bangkok Gems Expo will run from September 6 to 10 displaying over 3,000 booths of gems and jewellery from across the region.

90 percent of female workers employed in garment industry

Myanmar's garment industry employs 90 percent of female workers, according to Dr. Khine Khine Nwe, Secretary of Myanmar Garment Manufacturers Association (MGMA) who was speaking at the Myanmar Women Dialogue held on Saturday.
Myanmar has 3.6 million workers and 40 percent of them are female workers.
"The garment industry used human resources and can create more job opportunities for female workers. After September 2012, numbers of foreign companies rose to 56. Among them, 44 are in the garment industry. That’s why the working force of female workers is very important for the garment industry," said Dr. Khine Khine Nwe.
The basic salary of a worker in the garment industry is around 50,000 Kyats (about US$50). If the government give electricity regularly, the employers can increase wages to 10 percent of current salary, she added.
In a January 2011 survey, about 50,000 female workers were found to work int the garment industry. By December the number of the female workers doubled to more than 100,000.
Myanmar export garments mostly to Japan, South Korea, USA and Western European countries. Myanmar’s garment exports are still less popular than in neighbouring markets.
When the special economic zones are completed in Kyauk Phyu and Dawei, there will be a demand for more skilled workers. by ; eleven media

Ooredoo plans to create over 30,000 jobs in Myanmar

     

Qatar-based Ooredoo is recruiting staff in Myanmar and says it will provide more than 30,000 job opportunities, according to senior representative from the company.
"We want locals to work at our company. We will choose the talented staff and give the best services. We will send our staff from Myanmar to train in our headquarters at Qatar. We will train them exclusively for the necessary skills," said Ross Cormack, a senior representative from Ooredo in a conference held on Friday.
People who are interested to work with Ooredoo Telecommunication Company in Myanmar can apply to the company’s email address myanmarcareers@ooredoo.com, the company Facebook account www.facebook.com/OoredooMyanmar or join their official LinkedIn page at: www.linkedin.com/company/ooredoomyanmar.
Nearly 100 percent of jobs will be offered to Myanmar nationals and their salaries will be paid in Myanmar Kyat, Cormack confirmed.

World Trade Organisation (WTO) is discussing an Enhanced Integrated Framework program to assist Myanmar's economic development, according to Ministry of Commerce.
The Enhanced Integrated Framework (EIF) is a multi-donor programme, which helps least-developed countries (LDCs) play a more active role in the global trading system. The programme has a wider goal of promoting economic growth and sustainable development and helping to lift more people out of poverty.
The WTO has long carried out EIF programmes in least developed countries like Myanmar. The WTO has accepted Myanmar as an EIF member in April of this year and it will participate in Myanmar’s trade activities and trade development programs.
Myanmar is also preparing to draw the National Export Strategy. The WTO, International Monetary Fund (IMF), World Bank and UN agencies such as UNCTAD and UNDP are now cooperating with the EIF program to provide trade assistance to 49 least developed countries.
Moreover, the EIF has agreed with international organisations and countries to get a total of US$ 250 million during next five years. 

A Garment Factory in Myanmar (Photo/EMG)
Myanmar’s garment exports made record earnings in the first quarter of this year, according to official data from Myanmar Garment Manufacturers Association (MGMA).
The exports have made over $300 million in the period from January to March, almost a double from the same period last year, according to the data.
"Generally most orders came during the first three months of a year averagely. This year we [manufacturers] have earned more than previous years. Our factory earned nearly US$ 200,000 a month these last few months. We got only around US$30,000 a month last year," said Dr. Khin Maung Aye, managing director of Letwyar Factory in Yangon's Hlaing Tharyar Industrial Zone.
The garment orders used to go down between April and June, according to industry sources. Japan and South Korea have made most orders from garment factories in the country. The US and European countries are also increasing garment orders after Myanmar was allowed into a trade preferences scheme by the European Union.  by ; eleven media

A place near Thilawa Special Economic Zone (Photo - EMG)
Japanese-based Itochu Corporation will build a Yangon-Thilawa bridge as part of the Thilawa special economic zone project, according to the Ministry of Construction.
A Japanese delegation, led by Koji Umemoto from Itochu Corporation, met with construction minister Kyaw Lwin to discuss matters relating on implementation of construction project in Nay Pyi Taw on August 15.
Japan is the main investor in the Thilawa Special Economic Zone (SEZ), and will be providing basic infrastructure for the construction of the industrial zone deep sea port as well as building the Yangon-Thilawa bridge.
The bridge will cross the Bago River connecting the Thilawa industrial area to central Yangon although the Ministry of Construction has yet to announce a site.
Upon completion of the bridge, local residents will be able to cross three bridges between Yangon and Thanlyin, KyaukTan, Khayan, Thonegwa townships and the Thilawa industrial area.
Japan is giving first priority to infrastructure projects such as the construction of the NgaMoeyeik bridge, the Yangon-Thilawa bridge and upgrading the Yangon-Mandalay highway as well as Yangon’s housing and city development.
Most of these projects will be carried out the Japanese development aid and assistance. The Japanese government will lend US$ 446.86 million to Myanmar in this fiscal year and  has agreed to provide over US$ 980 million in loans for the 2016-2017 fiscal year.
Itochu Corporation was founded in 1858 and is based in Osaker and Tokyo. Marubeni Corporation, one of Japan's most famous companies and also a partner of Itochu, is planning to invest in generating electricity, upgrading railroads and constructing basic infrastructures for the Thilawa SEZ.