This is default featured slide 1 title

Go to Blogger edit html and find these sentences.Now replace these sentences with your own descriptions.This theme is Bloggerized by Lasantha Bandara - Premiumbloggertemplates.com.

This is default featured slide 2 title

Go to Blogger edit html and find these sentences.Now replace these sentences with your own descriptions.This theme is Bloggerized by Lasantha Bandara - Premiumbloggertemplates.com.

This is default featured slide 3 title

Go to Blogger edit html and find these sentences.Now replace these sentences with your own descriptions.This theme is Bloggerized by Lasantha Bandara - Premiumbloggertemplates.com.

This is default featured slide 4 title

Go to Blogger edit html and find these sentences.Now replace these sentences with your own descriptions.This theme is Bloggerized by Lasantha Bandara - Premiumbloggertemplates.com.

This is default featured slide 5 title

Go to Blogger edit html and find these sentences.Now replace these sentences with your own descriptions.This theme is Bloggerized by Lasantha Bandara - Premiumbloggertemplates.com.

Saturday, August 24, 2013

Myanmar eyeing possibility of building new deep-sea port

The Myanmar government will jointly perform a feasibility study with a private company from Thailand to explore the possibility of building a new deep-sea port in the country's southeastern Mon State facing the Gulf of Moattama, state media reported Friday.
The Port Authority of the Ministry of Transport recently signed a memorandum of understanding with Thailand's Emerald Grand Hotel Co. to start conducting, within three months, the feasibility study for the Kalargote deep-sea port project located between Ye and Mawlamyine towns in Mon State, the New Light of Myanmar daily said.


The Kalargote deep-sea port project is part of an old infrastructure development project in Myanmar that never materialized.
If successful, it could be easily linked up to the Three Pagoda Pass route, one of the country's major trading routes with Thailand, the paper said.
The study will also cover the environmental, social and economic impacts that could affect the livelihoods of the local people living in the area, it said.
Earlier local media reports quoting officials have said the project could create about 12,000 jobs.
Myanmar has two other deep-sea port projects, one in Kyaukphyu in the country's western Rakhine State, being developed by Chinese companies, and the other in Dawei in Tanintharyi Region, just south of Mon State.
But the Dawei deep-sea port project, supposed to be built by Thailand's Italian-Thai Development, is facing a series of delays due to financial reasons.

source;Global post

Qatari firm vows 'affordable' mobile access for Myanmar

Qatari telecoms giant Ooredoo on Friday pledged to introduce "affordable" phone services to Myanmar next year as it pumps $15 billion into one of the world's few remaining frontier mobile markets.
The firm, which in June along with Norway's Telenor won bids to provide mobile coverage to a nation where less than 10 percent of the population has telephone access, should be formally awarded its 15-year 3G licence by the end of this year.
It will then start to roll out its mobile services -- including money transfers and weather data for farmers -- within six months, a company executive told reporters in Yangon.
"People can use Ooredoo's services next year... we need to build quickly, not only in cities but also in rural areas," Ross Cormack said.
Few in Myanmar can currently afford mobile phones and SIM card fees, which in the past cost about $200, although the government is now trying to make prices more affordable.
Asked how calls will be priced -- in a country where about a quarter of the population live below the national poverty line -- Cormack said: "I can't say exactly but you will find it attractive and affordable."
In a statement in July Myanmar's government said Ooredoo had "committed" to selling SIM cards for about $1.5 and to charging roughly four cents for off-peak calls.
"We will deliver SIM cards and all the services at every road-side store and to villages," Cormack said, adding up to 97 percent of Myanmar's 60 million people will have access to his company's services within five years.
Mobile coverage in the former junta-ruled nation is extremely limited, with less than 10 percent of the population enjoying access to a telephone.
The company, formerly known as QTel, will invest in selling its services at tens of thousands of outlets across the country, it said, with a focus on add-ons including mobile money transfers and providing market prices, weather updates and equipment rental costs to help farmers in remote areas.
Valid for 15 years, the licences are the first to be awarded by the formerly junta-ruled nation, and will see the two foreign firms enter a market once monopolised by a pair of state companies.
     source;FOX news

သီလ၀ါ၊ ထား၀ယ္၊ ေက်ာက္ျဖဴစသည့္ ေရနက္ဆိပ္ကမ္းမ်ားအျပင္ တနသၤာရီ ကမ္း႐ိုးတန္းႏွင့္ ဧရာ၀တီတိုင္း ေဒသႀကီးတြင္ ေရနက္ဆိပ္ကမ္း စီမံကိန္းသစ္ႏွစ္ခု ထပ္မံတည္ေဆာက္ရန္ စီစဥ္

ျမန္မာႏိုင္ငံတြင္ တည္ေဆာက္ရန္ စီစဥ္ေနသည့္ သီလ၀ါ၊ ထား၀ယ္၊ ေက်ာက္ျဖဴစသည့္ ေရနက္ဆိပ္ကမ္းမ်ားအျပင္ တနသၤာရီ ကမ္း႐ိုးတန္းႏွင့္ ဧရာ၀တီတိုင္း ေဒသႀကီးတို႔တြင္ ေရနက္ဆိပ္ကမ္း စီမံကိန္းသစ္ႏွစ္ခု ထပ္မံတည္ေဆာက္ရန္ စီစဥ္ေနေၾကာင္း ျမန္မာ့ဆိပ္ကမ္း အာဏာပိုင္မွ သတင္းရရွိပါသည္။

မြန္ျပည္နယ္ ေမာ္လၿမိဳင္ၿမိဳ႕ႏွင့္ ေရးၿမိဳ႕အၾကားရွိ တနသၤာရီ ကမ္း႐ိုးတန္းတြင္ ကုလားဂုတ္ ေရနက္ဆိပ္ကမ္း စီမံကိန္းအား ထိုင္းႏိုင္ငံမွ လည္းေကာင္း၊ ဧရာ၀တီတိုင္းေဒသႀကီးရွိ င႐ုတ္ေကာင္းေအာ္တြင္ င႐ုတ္ေကာင္း ေရနက္ဆိပ္ကမ္း စီမံကိန္းအား စင္ကာပူႏိုင္ငံမွ လည္းေကာင္း အေကာင္ေဖာ္ရန္ စိတ္၀င္စားမႈ ရွိေနေၾကာင္း သိရသည္။

ထိုင္းႏိုင္ငံမွ Emerald Grand Hotel Group သည္ ကုလားဂုတ္ ေရနက္ဆိပ္ကမ္း စီမံကိန္း တည္ေဆာက္ရန္အတြက္ ကုလားဂုတ္ေဒသတြင္ ျဖစ္ႏိုင္ေျခ ေလ့လာမႈ ျပဳလုပ္မည္ျဖစ္ၿပီး၊ စင္ကာပူႏိုင္ငံမွ Super Axis Development pte.ltd ကုမၸဏီသည္ င႐ုတ္ေကာင္း ေရနက္ဆိပ္ကမ္း စီမံကိန္း တည္ေဆာက္ရန္ ျဖစ္ႏိုင္ေျခ ေလ့လာမႈမ်ား ျပဳလုပ္သြားရန္ ျမန္မာ့ဆိပ္ကမ္း အာဏာပိုင္ႏွင့္ ယခုလအတြင္း သေဘာတူလက္မွတ္မ်ား ေရးထိုးခဲ့ေၾကာင္း သတင္းရရွိသည္။

အဆိုပါ ျဖစ္ႏိုင္ေခ် ေလ့လာမႈမ်ားတြင္ ေရနက္ဆိပ္ကမ္း စီမံကိန္း တည္ေဆာက္ရန္အတြက္ ေရအားစမ္းသပ္မႈ၊ ေျမသားစမ္းသပ္မႈ၊ လိႈင္းေလသက္ေရာက္မႈမ်ားႏွင့္ ေရနက္ဆိပ္ကမ္း စီမံကိန္း တစ္ခုလံုး၏ ခန္႔မွန္းကုန္က်စရိတ္ တြက္ခ်က္မႈမ်ားအားလံုး ပါ၀င္မည္ျဖစ္သည္။
မြန္ျပည္နယ္ ေမာ္လၿမိဳင္ၿမိဳ႕ႏွင့္ ေရးၿမိဳ႕အၾကားရွိ တနသၤာရီ ကမ္း႐ိုးတန္းတြင္ ကုလားဂုတ္ ေရနက္ဆိပ္ကမ္း စီမံကိန္းအား ထိုင္းႏိုင္ငံမွ လည္းေကာင္း၊ ဧရာ၀တီတိုင္းေဒသႀကီးရွိ င႐ုတ္ေကာင္းေအာ္တြင္ င႐ုတ္ေကာင္း ေရနက္ဆိပ္ကမ္း စီမံကိန္းအား စင္ကာပူႏိုင္ငံမွ လည္းေကာင္း အေကာင္ေဖာ္ရန္ စိတ္၀င္စားမႈ ရွိေနေၾကာင္း၊ ခန္႔မွန္းေျခအားျဖင့္ င႐ုတ္ေကာင္း ေရနက္ဆိပ္ကမ္းသည္ တန္ခ်ိန္ငါးေသာင္းခန္႔ရွိ နိုင္ငံတကာ ပင္လယ္ကူး သေဘၤာမ်ား ဆိုက္ကပ္ႏိုင္မည့္ ေရနက္ဆိပ္ကမ္းတစ္ခု ျဖစ္လာႏိုင္မည္ျဖစ္ၿပီး၊ ကုလားဂုတ္ ေရနက္ဆိပ္ကမ္းသည္ တန္ခ်ိန္ငါးေသာင္းခန္႔ရွိ နိုင္ငံတကာ ပင္လယ္ကူးသေဘၤာ အစီး ၃၀ တစ္ၿပိဳင္နက္ ဆိုက္ကပ္ႏိုင္မည့္ ေရနက္ဆိပ္ကမ္းတစ္ခု ျဖစ္လာႏိုင္ေၾကာင္း ျမန္မာ့ဆိပ္ကမ္း အာဏာပိုင္မွ ၿမိဳ႕ျပအင္ဂ်င္နီယာခ်ဳပ္ ဦးျမသန္းက ေျပာၾကားခဲ့သည္။

ေလ့လာတြက္ခ်က္မႈမ်ား ၿပီးစီးပါက စင္ကာပူႏိုင္ငံမွ Super Axis Development pte.ltd ကုမၸဏီသည္ င႐ုတ္ေကာင္းေရနက္ဆိပ္ကမ္း စီမံကိန္းအား လည္းေကာင္း၊ ထိုင္းႏိုင္ငံမွ Emerald Grand Hotel Group သည္ ကုလားဂုတ္ ေရနက္စီမံကိန္းအား လည္းေကာင္း တည္ေဆာက္ရန္ စီစဥ္ေနၿပီး၊ ျမန္မာ့ဆိပ္ကမ္းအာဏာပိုင္ အေနျဖင့္ အဆိုပါ ေရနက္ဆိပ္ကမ္း စီမံကိန္းမ်ားအား BOT စနစ္ (သို႔မဟုတ္) Joint Venture စနစ္ျဖင့္ တည္ေဆာက္ရန္ ဆက္လက္ဆံုးျဖတ္သြားမည္ဟု သိရသည္။

ကုလားဂုတ္ ေရနက္ဆိပ္ကမ္း စီမံကိန္းႏွင့္ င႐ုတ္ေကာင္း ေရနက္ဆိပ္ကမ္း စီမံကိန္းမ်ားတြင္ စက္မႈဇုန္ စီမံကိန္းမ်ားကိုပါ တည္ေဆာက္ရန္ စီစဥ္ေနၿပီး၊ အဆိုပါ စက္မႈဇုန္ စီမံကိန္းမ်ားအား ဧရာ၀တီတိုင္းေဒသႀကီး အစိုးရအဖဲြ႔၊ မြန္ျပည္နယ္ အစိုးရအဖဲြ႔မ်ားႏွင့္ အမ်ဳိးသားစီမံကိန္းႏွင့္ စီးပြားေရး ဖြံၿဖိဳးတိုးတက္မႈ ၀န္ႀကီးဌာနမ်ားႏွင့္ ဆက္လက္ေဆာင္ရြက္သြားမည္ဟု သိရသည္။

မႏၲေလးနန္းေရွ႕အိမ္၊ ၿခံ၊ ေျမေစ်း အဆမတန္ျမင့္တက္

ရန္ကုန္၊ ၾသဂုတ္ ၂၃

အာရွသုံးႏိုင္ငံ၏ စီးပြားေရးဗဟို ခ်က္ျဖစ္လာမည့္ မႏၲေလးၿမဳိ႕ေတာ္ နန္းေရွ႕ အိမ္၊ ၿခံ၊ ေျမ ေစ်းႏႈန္းမ်ားမွာ ၿပီးခဲ့သည့္ သုံးႏွစ္ခန္႔က ေပါက္ခဲ့သည့္ အိမ္၊ ၿခံ၊ ေျမ၊ ေစ်းႏႈန္းမ်ားႏွင့္ ႏိႈင္းယွဥ္ပါက အဆမတန္ ျမင့္တက္သြားေၾကာင္း မႏၲေလးၿမဳိ႕ေတာ္ အေျခစိုက္ အိမ္၊ ၿခံ၊ ေျမအက်ဳိးေဆာင္ လုပ္ငန္းရွင္မ်ားထံမွ စုံစမ္းသိရွိရသည္။

မႏၲေလးနန္းေရွ႕ အိမ္၊ ၿခံ၊ ေျမေစ်း ျမင့္တက္ရျခင္းမွာ နန္းေရွ႕သည္ မႏၲေလး ၿမဳိ႕သစ္ႏွင့္ ႏိႈင္းယွဥ္ပါက ေစ်းခ်ဳိႏွင့္ ပိုနီးျခင္းေၾကာင့္ ေနထိုင္သူမ်ား ဝယ္ယူမႈ မ်ားလာၿပီး ယင္းကဲ့သို႔ ေစ်းအဆမတန္ ျမင့္တက္သြားရျခင္း ျဖစ္ေၾကာင္း မႏၲေလးၿမဳိ႕ေတာ္ အေျခစိုက္ ေရႊမႏၲေလး အိမ္၊ ၿခံ၊ ေျမ အက်ဳိးေဆာင္ လုပ္ငန္းရွင္ ဦးေနလင္းေအာင္က ေျပာၾကားသည္။

“ၿမဳိ႕သစ္မွာ တစ္ေထာင္၊ ေထာင့္ငါးရာ ေပးေနမယ့္အစား ၿမဳိ႕သစ္ထက္စာရင္ ေစ်းခ်ဳိနဲ႔နီးတဲ့ နန္းေရွ႕ေျမကြက္ေတြကို ေနသူေတြ ႀကဳိက္တဲ့သေဘာေပါ့။ ၿမဳိ႕တြင္းမွာ အေမြဆိုင္ကို ေရာင္းၿပီးတဲ့သူေတြ အမ်ားစုက နန္းေရွ႕ၾကားကြက္ တစ္ေထာင္၊ ေထာင့္ငါးရာတန္ေတြ ဝယ္ၾကတယ္” ဟု ဦးေနလင္းေအာင္က ဆိုသည္။

လက္ရွိ မႏၲေလး အိမ္၊ ၿခံ၊ ေျမ ေစ်းကြက္တြင္ ေက်ာက္မ်က္လုပ္ငန္းရွင္ မ်ားႏွင့္ ေကာက္ပဲသီးႏွံ ေရာင္းဝယ္ေရး လုပ္ကိုင္သူမ်ား အေရာင္းအဝယ္ ေကာင္းေနေသာေၾကာင့္ နန္းေရွ႕ အိမ္၊ ၿခံ၊ ေျမမ်ား အပါအဝင္ ၿမဳိ႕တြင္းႏွင့္ လယ္ယာေျမမ်ား အေရာင္းအဝယ္ ေကာင္းလ်က္ ရွိေၾကာင္း၊ ၿပီးခဲ့သည့္ အိမ္၊ ၿခံ၊ ေျမ ေစ်းေကာင္းခဲ့သည့္ ၂၀၁၀ ျပည့္ႏွစ္ အိမ္၊ ၿခံ၊ ေျမေပါက္ေစ်း ႏႈန္းမ်ားကိုမီရန္ ၁၀ ရာခိုင္ႏႈန္းခန္႔သာ လိုေတာ့ေၾကာင္း မန္းေျမရာဇာ အိမ္၊ ၿခံ၊ ေျမအက်ဳိးေဆာင္ ဦးေက်ာ္ဝင္းက ေျပာၾကားသည္။

မႏၲေလးနန္းေရွ႕ အိမ္၊ ၿခံ၊ ေျမ ေပါက္ေစ်းမ်ားမွာ ၿပီးခဲ့သည့္ သုံးႏွစ္ခန္႔က ေပ ၃၀ ထ ၆၀ ၾကားကြက္ တစ္ကြက္လွ်င္ က်ပ္သိန္း ၅၀၀၊ ၆၀၀ ခန္႔သာ ေပါက္ေစ်းရွိခဲ့ရာမွ လက္ရွိတြင္ က်ပ္သိန္းတစ္ေထာင္ ဝန္းက်င္ခန္႔ရွိၿပီး မဟာၿမဳိင္ၾကားကြက္ တစ္ကြက္လွ်င္ ၿပီးခဲ့သည့္ သုံးႏွစ္ခန္႔က က်ပ္သိန္း ႏွစ္ေထာင္ ဝန္းက်င္ခန္႔မွ လက္ရွိ က်ပ္သိန္း ၂၅၀၀ ႏွင့္ က်ပ္သိန္း ၃၀၀၀ ဝန္းက်င္ခန္႔သို႔ ေစ်းျမင့္တက္သြားေၾကာင္း မႏၲေလးၿမဳိ႕ေတာ္ အိမ္၊ ၿခံ၊ ေျမ ေစ်းကြက္အတြင္းမွ စုံစမ္းသိရွိရသည္။

ရန္ကုန္ ေရျကီး ျမို့ခံေတြ အခက္ျကံု

               ရန္ကုန္ျမို့မွာ မိုးျကီး ေရလံွ် ျဖစ္ေနတဲ့ အတြက္ ျမို့တြင္း သြားလာသူေတြ ဒုကၡရာက္ ၾကရသလို ကားေတြနဲ့ သြားသူေတြလည္း ကားေရနစ္လို့ ျဖစ္တဲ့ ေနရာမွာ ပစ္ထားခဲ့ရသူေတြ ရိွသလို ကားထဲ ေရဝင္လို့ ေရခပ္ထုတ္ ေနရတဲ့ သူေတြလည္း ရိွေနပါတယ္။

ပုဇြန္ေတာင္ေခ်ာင္း ကလည္း ေရတက္ ၊ ေလေရာ မိုးေရာ က်တာကလည္း နွစ္ရက္ ရိွျပီ ျဖစ္တာေၾBY ; သစ္ထူးလြင္ကာင့္ မေန့က မနက္က ဆိုရင္ ပုဇြန္ေတာင္ေခ်ာင္း တံတားက ကြန္ကရစ္ တိုင္ေတာင္ ကို်းသြားတယ္လို့

ပုဇြန္ေတာင္ဖက္မွာ ေနထိုင္သူ တေယာက္က ဘီဘီစီကို ေျပာပါတယ္။

ဒါ့အျပင္ မီးကလည္း ပ်က္ျပီး မိုးရြာရင္ ေရတအားပါတယ္လို့ ျမို့ခံက ဆိုပါတယ္။

ကားဘီးေတြ ေရျမုပ္တဲ့ အျပင္ ျမို့ထဲမွာ မီးပိြုင့္ေတြမွာ ကားေတြက ေရြ့တယ္ ဆိုရံုသာ သြားေနရတာေျကာင့္ တေနရာနဲ့ တေနရာ သြားဖို့ အခိ်န္ အေတာ္ ယူရတယ္လို့ ေျပာပါတယ္။

ရန္ကုန္ျမို့တြင္းေန လူထုအျပင္ လိွုင္သာယာ စက္မႈဇံုဖက္ အလုပ္ဆင္း ျကရတဲ့ သူေတြပါ မိုးထဲေလထဲ သြားလာျကတဲ့ အခါမွာ အခက္အခဲေတြနဲ့ ျကံုေနရတယ္လို့ ျမို့ခံေတြက ဆိုပါတယ္။

လိွုင္သာယာ စက္မႈဇုန္ ကေန ဘုရင္ေနာင္ မီးပိြုင့္ကို ျဖတ္တာ ၁ နာရီခဲြ ျကာတယ္လို့ ကိုယ္ေတြ့ ျကံုခဲ့တဲ့ ခရီးသြား တေယာက္က ေျပာပါတယ္။

လမ္းတေလွ်ာက္ ကားေတြက ေရဝင္လို့ ပ်က္တာ ေတြ အမ်ားအျပား ေတြ့ရျပီး သီရိမြန္ ပလာဇာ ဖက္ကဆိုရင္ အနိမ့္ပိုင္း ျဖစ္တာေျကာင့္ ကားေတြဟာ ေရေတာထဲ ေမာင္းေနသလိုမို်း ျမင္ရတယ္လို့ ဆိုပါတယ္။

လျပည့္ေက်ာ္ ရက္လည္းျဖစ္ ေရျကီးမယ္လို့ မိုးေလ၀သ ခန့္မွန္းခ်က္ ထုတ္ထားတဲ့ အတိုင္း ေရျကီး မိုးသည္းထန္ တာေျကာင့္ ရန္ကုန္တျမို့လံုး ေရလွြမ္းသြားတယ္လို့ ေျပာပါတယ္။

လူထု အေနနဲ့လည္း အစိုးရဆီက အကူအညီ ကလည္း မရ ၊ တေယာက္ကို တေယာက္လည္း မကူညီနိုင္ ျဖစ္ေနေျကာင္း သိရပါတယ္။

ေျမေစ်းႏႈန္းမ်ား ျမင့္မားမႈေၾကာင့္ ရန္ကုန္-ဒလ တံတားစီမံကိန္း ရပ္နားလုိက္ရ

ေတာင္ကိုရီးယားႏုိင္ငံက တည္ေဆာက္ေပးမည့္ ရန္ကုန္-ဒလ တံတား စီမံကိန္းကို ယခုအစုိးရ သက္တမ္းအတြင္း တည္ေဆာက္ေတာ့မည္ မဟုတ္ေၾကာင္း၊ လက္ရွိ အစုိးရသက္တမ္း ကုန္ဆုံးမည့္ ၂၀၁၅ခုႏွစ္အတြင္း ယင္းစီမံကိန္းကို ရပ္နားလုိက္ျခင္းသည္ စီမံကိန္းေၾကာင့္ ျဖစ္ေပၚလာသည့္ ေျမေစ်းႏႈန္းျမင့္မားမႈမ်ားေၾကာင့္ ျဖစ္ေၾကာင္း၊ ႏုိင္ငံေတာ္ သမၼတ႐ုံး၊ ျပည္ေထာင္စု ဝန္ႀကီးဦးစိုးသိန္းက ၾသဂုတ္ ၂၃ရက္ေန႔က ျပဳလုပ္သည့္ ေနျပည္ေတာ္ သတင္းစာ ရွင္းလင္းပဲြတြင္ ေျပာၾကားသည္ဟု သိရသည္။
“စီမံကိန္းတစ္ခုလုပ္ေတာ့မယ္ဆုိရင္ ျမန္မာ့ေျမေစ်းက ျမင့္ၿပီ။ ဒါေၾကာင့္မုိ႔ ၂၀၁၅ခုႏွစ္အထိ ယခုအစုိးရသက္တမ္းအတြင္း ဒလတံတား စီမံကိန္းကို ရပ္နားထားမယ္”ဟု ဦးစိုးသိန္းက ေျပာသည္။

အဆုိပါ တံတား စီမံကိန္းကို ဇြန္လအတြင္းက ျမန္မာႏုိင္ငံသို႔ ေရာက္ရွိလာသည့္ ေတာင္ကိုရီးယား ဘ႑ာေရးဝန္ႀကီးႏွင့္ ျမန္မာႏုိင္ငံ ဘ႑ာေရး ဝန္ႀကီးတုိ႔အၾကား ေနျပည္ေတာ္၌ ေတြ႔ဆုံစဥ္ ႏွစ္ႏုိင္ငံ ရင္းႏွီးျမႇဳပ္ႏွံမႈ အပါအဝင္ ယခုတံတား စီမံကိန္း ျပဳလုပ္ေပးရန္အတြက္ စီစဥ္ခဲ့ျခင္း ျဖစ္ၿပီး ေတာင္ကိုရီးယား ဘ႑ာေရး ဝန္ႀကီး ကိုယ္တုိင္ ဒလၿမိဳ႕နယ္သို႔ သြားေရာက္ ေလ့လာၿပီး ေျခာက္လအတြင္း ကြင္းဆင္းစစ္ေဆးမႈမ်ား ျပဳလုပ္ တည္ေဆာက္ရန္ စီစဥ္ခဲ့ျခင္း ျဖစ္သည္ဟု သိရသည္။

ယင္းေတာင္ကိုရီးယား-ျမန္မာ ခ်စ္ၾကည္ေရး တံတားထုိးမည္ဆုိသည့္ သတင္းမ်ား ထြက္ေပၚခဲ့သည့္ ေနာက္ပိုင္း ဒလေျမေစ်းသည္ တစ္ရွိန္ထုိး ျမင့္တက္ခဲ့ၿပီး ယင္းတံတားထုိးမည့္ စီမံကိန္းသည္ ဒလၿမိဳ႕နယ္ ေဒသခံတုိ႔၏ အိပ္မက္တစ္ခု ျဖစ္ခဲ့ေၾကာင္း ယင္းၿမိဳ႕နယ္အတြင္းမွ အိမ္ၿခံေျမ အက်ိဳးေဆာင္ လုပ္ငန္းမ်ားက ေျပာၾကားသည္။

“အခုလုိ အစုိးရဘက္က တရားဝင္ ေျပာလုိက္ရင္ ေဒသခံေတြေတာ့ အမ်ားႀကီး နစ္နာၿပီ။ ေျမသာရွိၿပီး သူတုိ႔က ေတာင့္မခံႏုိင္ဘူး။ ၂၀၁၅အထိဆုိရင္ ၾကာဦးမွာေလ။ စီမံကိန္းကေတာ့ ျဖစ္မယ္လုိ႔ ထင္ပါတယ္။ ဒါေပမယ့္ ဒီေျပာၾကားမႈေၾကာင့္ ေျမေစ်းေတြ ထုိးက်ၿပီး ေျမဝယ္စုသူေတြ အႀကိဳက္ျဖစ္သြားမယ္”ဟု အိမ္ၿခံေျမ လုပ္သက္ႏွစ္ ၂၀ခန္႔ရွိသူ မခ်ိဳက ေျပာသည္။

လက္ရွိတြင္ ယင္းတံတား စီမံကိန္းေၾကာင့္ အေျခခံေျမေစ်းႏႈန္းသည္ ေျမတစ္ကြက္လွ်င္ သိန္း ၃၅၀အထိ ေစ်းရွိေသာ္လည္း ဝယ္မည့္သူမရွိပဲ စီမံကိန္းရပ္နားသည့္ သတင္းေၾကာင့္ ေပ ၅၀ပတ္လည္ ေျမကြက္ေစ်းႏႈန္းမ်ား သိန္း ၁၅၀ေအာက္ ထုိးက်သြားႏုိင္ေၾကာင္း၊ ဒလအိမ္ၿခံေျမ အက်ိဳးေဆာင္ အသိုင္းအဝုိင္းက ခန္႔မွန္းသည္။

ဒလၿမိဳ႕နယ္၊ အုပ္ခ်ဳပ္ေရးမွဴး ဦးထြန္းထြန္းဝင္းက “ရပ္နားမယ္ဆုိတာ မၾကားေသးဘူး။ ၾသဂုတ္လ ၂၁ရက္ကေတာင္ ဆာေဗးအဖဲြ႔ေတြ ကၽြန္ေတာ့္ဆီကုိ လာခဲ့ေသးတယ္”ဟု ေျပာသည္။ က်န္စစ္သား ရပ္ကြက္မွ ဦးထြန္းလွကလည္း “ဦးေလးတုိ႔က သမၺာန္စီးရတဲ့ ဒုကၡက မလြတ္ေသး ဘူးေပါ့”ဟု သူ၏ အျမင္ကို ေျပာျပသည္။ ]

ယခုဆုိင္းငံ့လုိက္သည့္ ေတာင္ကိုရီးယား - ျမန္မာ ခ်စ္ၾကည္ေရး ရန္ကုန္ျမစ္ျဖတ္ ဒလတံတားသည္ တံတားစီမံကိန္းအျပင္ ဒလၿမိဳ႕နယ္ ဘက္ျခမ္း၌ ေတာင္ကိုရီးယား စက္မႈဇုန္တစ္ခုလည္း ပါဝင္မည့္ အစီအစဥ္ျဖစ္ေၾကာင္း ေတာင္ကိုရီးယား ဘ႑ာေရးဝန္ႀကီး ျမန္မာႏုိင္ငံ ေရာက္ရွိေနစဥ္ အခ်ိန္၌ ကိုရီးယားႏုိင္ငံ သတင္းစာမ်ားတြင္ ေဖာ္ျပခဲ့သည့္ စီမံကိန္းတစ္ခုျဖစ္ေၾကာင္း သိရပါသည္။ BY;သစ္ထူးလြင္

Foreign trade exceeds $7 billion for first quarter

In first three months of fiscal year 2013-14, Burma’s foreign trade hit over US $7 billion, an increase of 15 percent on the same period last year, according to data from the Ministry of Commerce.
Of the total trade volume, Burmese exports amounted to $3. 161 billion while imports totaled $3.919 billion, making a total of $7.080 billion. In the first three months of the 2012-13 period, exports amounted to $3.152 billion with imports standing at $3.010 billion, a total of $6,162 billion.
Dr. Maung Aung, an advisor to the Ministry of Commerce, said priority is currently given to the import sector as the country embarks on a period of building and renewed openness.
“We have given priority to importing goods and investments for the benefit of long-term economic development,” he said. “That is why the amount of imports has significantly increased.”
He said that although imports of rice and various beans have decreased, traders should expect a raise in those goods in the future. He added that Burma has seen a sharp rise in the import of commodities and raw materials in the industry sector.
Thailand, China and India remain Burma’s main exporting partners while China, Singapore and Japan are the top three importers from Burma.
Burma expects to reach a total of $25 billion in foreign trade for the entire 2013-14 fiscal year.
                                                          by ;DVB